Translation of "no game" in Italian


How to use "no game" in sentences:

I think those currently playing the "no" game will soon come to see...
Credo fermamente che quelli che ora giocano al "gioco dei no", capiranno presto che...
There was no game that you could win?
Non c'è nulla in cui vinciate?
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after.
Scusate se mi intrometto, ma qui c'è poco da cacciare.
This ain't no game, Miz Lampert.
Non è un gioco, sig.ra Lampert.
No game has ever gone this high.
E' la partita più lunga della storia.
The TA is no game, Tim.
L'esercito non è un gioco, Tim.
I know this ain't no game.
So che questo non e' un gioco.
Because with no guile and no game, there's no girl.
Perche' senza astuzia e talento, niente ragazza.
This ain't no game, Billy Costa.
Questo non è un gioco, Billy Costa.
He's got absolutely no game in that area, trust me.
Non ha la minima abilita' in quel campo, fidati.
And I got no game, all right?
Punto. E non ci sto provando, va bene?
This game... is no game, my friend.
Questo gioco... non è un gioco, amico mio.
No game is fun when there is no penalty for losing.
Nessun gioco è divertente quando non vi è penalità per perdere.
I assure you, it's no game, Mr. Christopher Ewing.
Le assicuro che non e' un gioco... signor Christopher Ewing.
No game show in the U.S. or Mexico will have me since I crushed it on The Price Is Right, which, by the way, is the only show with integrity.
Nessun gioco a premi negli Stati Uniti o in Messico mi prendera' come concorrente dopo aver sbancato il botteghino a Il Prezzo e' Giusto che, tra l'altro e' l'unico show con integrita'.
No game's worth playing without one.
Non vale la pena giocare senza la matta.
It's 'cause the boy had no game.
Perche' il ragazzo non ci sa fare.
Boy, you ain't got no game.
Ragazzo, proprio non ci sai fare.
Magnus might have a half-ton of weight to throw around, but he's got no game.
Magnus avra' mezza tonnellata da portarsi dietro, ma non ha stile.
You're backup and this is no game.
Tu sei di supporto, e questo non e' un gioco.
Well, I assure you there is no game, Mr. Collier.
Vi posso assicurare che non sto giocando affatto, signor Collier.
You offering me a position on this board and reneging it is a perfect example of you having no vision, no balls and no game.
Il tuo offrirmi un posto nel Consiglio per poi rinnegarlo... e' un esempio perfetto del fatto che non hai nessuna visione, non hai le palle e e non ci sai fare.
You hack a private military corporation's network, trust me, it's no game.
Hackerare la rete di una compagnia militare privata non e' un gioco, credimi.
That's why I have no game.
Ecco perche' non ci so fare.
Now I'm just all mumbling and vomiting words and no cool, no sexy, no game at all.
Ora o borbotto, oppure vomito parole a caso, e non sono piu' figa, ne' sexy, non ci so piu' fare per niente.
'Cause one thing's for sure, you got absolutely no game.
Perché una cosa è certa: non hai nemmeno una chance qui.
And it's no game of skill down here, neither.
E nessuno dei due e' un gioco di abilita'.
It's not my fault you got no game.
Non e' colpa mia se non hai gioco.
But there's no TV and there's no game on, so....
Ma qui non c'è televisione, non ci sono partite perciò...
I checked the team schedule-- there was no game last night.
Ho controllato il programma della squadra. Ieri sera non c'erano partite.
They may be mind games to you, but my work is no game.
Possono sembrare trucchetti per te, ma il mio lavoro non e' un gioco.
Beth was hot, and Tre had no game, so... we didn't know how he pulled that.
Beth era sexy e Tre era un imbranato. Non sapevamo come ci fosse riuscito.
Now, we had no money, no space, no game plan, but we did have email.
Non avevamo soldi, niente spazio, nessuna strategia, ma avevamo le email.
2.0894181728363s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?